Bilingual Bible
1-3601 RCU/ESV‧Diglot‧Green lake two-color zipper‧Silver Edge‧God edition
ISBN978 962 293 2470Product CodeRCU / ESV43AXZTQClassificationChinese and English Diglot- Revised Ch..
HK$460.0
1-3806 CUNP/KJV‧Diglot‧Black leather zipper‧Gold edge‧shen edition
ISBN978 957 047 2882Product CodeKJV/CUNP67ADIZClassificationChinese and English Diglot- Chinese Unio..
HK$398.0
1-7606 RCU/ESV‧Diglot‧New Testament‧Color Soft Cover‧White Edge‧Shangti edition
ISBN978 962 293 9400Product CodeRCU / ESV 350ClassificationChinese and English Diglot- RevisedLangua..
HK$80.0
Chinese - KJV English Bilingual Leather Bible with Zipper and Golden Edges
It is very unusual to find a Bible that has both the Chinese Union version and the King James Versio..
HK$313.0
Holy Bible - Union Version / NKJV (Black Leather Gilt Edge)
《新英王詹姆斯譯本》(New King James Version - NKJV) 修訂自1611年出版的《英王詹姆斯譯本》,是當今英語世界最具影響力的聖經譯本,譯文優雅、用語符合現代人的閱讀習慣。我..
HK$298.0
Holy Bible, Union/NIV, Traditional Chinese/English, Bonded Leather, Black/Blue /Burgandy, Gilt, Zipper
紅色/黑色 / 藍色 皮面拉鏈.金邊.袖珍本 用現代漢語標點重新編排的中文和合本經文。採用現今英語教會最普遍使用的NIV譯本,經文附有註腳。內文段落對照段落,詩體節對節,清晰易讀。附福音書..
HK$438.0
Holy Bible, Union/NIV, Traditional Chinese/English, Hardback, Black, White Edge, Thumb Indexed
用現代漢語標點重新編排的中文和合本經文。採用現今英語教會最普遍使用的NIV譯本,經文附有註腳。內文段落對照段落,詩體節對節,清晰易讀。附福音書合參。附中英對照地圖16幅,圖表19個。另設拇指版,手指位..
HK$218.0
Holy Bible, Union/NIV, Traditional Chinese/English, Imitation Leather, Black, Gilt, Thumb Indexed
用現代漢語標點重新編排的中文和合本經文。採用現今英語教會最普遍使用的NIV譯本,經文附有註腳。內文段落對照段落,詩體節對節,清晰易讀。附福音書合參。附中英對照地圖16幅,圖表19個。另設拇指版,手指位..
HK$298.0
Holy Bible, Union/NIV, Traditional Chinese/English, Large Print, Bonded Leather, Black, Gilt
用現代漢語標點重新編排的中文和合本經文。 採用現今英語教會最普遍使用的NIV譯本,經文附有註腳。 內文段落對照段落,詩體節對節,清晰易讀。 附福音書合參。 附中英對照地圖16幅,圖表1..
HK$588.0
Holy Bible, Union/NIV, Traditional Chinese/English, Large Print, Genuine Leather, Black, Gilt
用現代漢語標點重新編排的中文和合本經文。 採用現今英語教會最普遍使用的NIV譯本,經文附有註腳。 內文段落對照段落,詩體節對節,清晰易讀。 附福音書合參。 附中英對照地圖16幅,圖表1..
HK$688.0
中英CNV/ESV聖經標準裝‧黑色精裝白邊 (2016新版)
2016年出版的ESV秉承聖經直譯的傳統,並加以改進,捨棄絶對直譯,而採用直譯為本的原則,在翻譯時考慮原文和譯文在語言學上的差異,使譯文更貼近現代的用語。《聖經新譯本》同樣講究忠於原文,儘量在合乎中文..
HK$330.0
中英CNV/NIV聖經標準裝黑色/粉紅 儷皮金邊(神字版)
NIV是目前最廣受歡迎的英文譯本,英語教會多採用。其翻譯宗旨力求忠實表達原意,強調譯文要通順、簡單、易讀。《聖經新譯本》在忠於原文的同時,採用現代中文作為翻譯的媒介,行文流暢,易讀易懂。喜愛一氣呵成讀..
HK$420.0
中英聖經(和合本/NIV)袖珍皮面紅/藍色金邊簡體拉鏈
紅色/藍色 皮面拉鏈.金邊.袖珍本 用现代汉语标点重新编排的中文和合本经文。 ‧ ‧ 采用现今英语教会最普遍使用的NIV译本,经文附有脚注。 ‧ 内文段落对照..
HK$338.0
圣经‧新普及译本/NLT‧新旧约全书‧中英对照‧皮面‧简体
崭新的读经体会…… 文句明快流畅,易读易懂 感情色彩丰富,让您投入经文情景之中 语言生动活泼,体验停不了的读经乐趣 深入浅出的辅读材料 书卷导读 圣经生活..
HK$298.0
圣经新译本-ESV 中英对照 标准装 黑色硬面精装白边 简
2011年出版的ESV秉承聖經直譯的傳統,在翻譯時重新考慮原文和譯文在語言學上的差異,增訂註解,包括異文評註、原文註釋等,提供更可靠的資料。《聖經新譯本》同樣講究忠於原文,盡量在合乎中文文法的規範下,..
HK$315.0